Les concepts

Octant concepts

Cette page décrit les différents concepts applicatifs ainsi que le vocabulaire correspondant. Ces concepts sont à la base des scénarios d’utilisation/user stories, qui servent eux-mêmes de support à l’ergonomie de la plateforme.

Chaque concept est associé aux termes en français et en anglais. Le terme anglais est utilisé dans le code source. Le terme français existe pour faciliter la communication entre les acteurs. Les deux termes sont cependant strictement synonymes, et peuvent être utilisés indifféremment, de manière adaptée à l’interlocuteur.

Les concepts ne sont pas présentés par ordre alphabétique, mais dans un ordre visant à introduire logiquement les concepts, l’un après l’autre.

Provenance (Provider)

  • La provenance est le relais par lequel la référence à l’événement parvient à Octant pour les événements. Exemple wikidata (ou autre bases de données externes), équipe octant pour un référent ou identifiant,nom,prénom,statut de l’utilisateur ayant créé l’événement ou la frise.
  • La provenance pour une frise correspond : créateur, statut créateur, affiliation créateur, noms et prénoms - statuts -affiliations des auteurs associés

Le terme anglais pour « Provenance » est Provider

Source (Source)

  • Source, référence de l’événement (où l’information a été trouvée, origine de l’information : exemple un livre, un corpus, un article scientifique…) : texte libre
  • Source pour les frises : liste des sources des événements de la frise à la sauvegarde pour une frise simple, liste des sources des événements des frises composant la super frise (remplissage automatique à l’enregistrement)

Le terme anglais pour « Source » est Source

Evenement (Event)

  • Un événement peut être un personnage, un lieu, une oeuvre, un bâtiment, une actualité, un fait etc..

  • Il est caractérisé par :

    • une provenance de données : wikidata ou autre base de données ou personnel à un utilisateur
    • une source de données : personne ou équipe qui ajoute des événéments dans octant
    • une aire géographique
    • une période/date
    • un descriptif
    • un type d’événement
  • Un événement peut être représenté sur une carte et une frise temporelle

Le terme anglais pour « Evenement » est Event

Frise (Story)

  • une frise est constituée d’événements pouvant être représentés sur une carte dynamique, une frise temporelle
  • Un ensemble de métadonnées la définisse
  • Elle peut être typée frise ou super frise
  • Elle est le résultat d’une recherche ou d’une création
  • Elle peut être publique ou privée
  • Elle peut être partagée avec des contributeurs internes ou externes

Le terme français pour « Frise» est Story

Super Frise (Super Story)

  • Une super frise est définie par des métadonnées qui sont les mêmes qu’une frise avec en plus des liens sur des frises qui sont juxtaposées.
  • Cela permet d’avoir une visibilité élargie d’un axe de recherche
  • exemple : l’art moderne en France vs l’art moderne en Angleterre réalisée avec deux recherches ayant pour le mot clé commun “art moderne”

Le terme français pour « Super frise» est Super Story

Frise Temporelle (Timeline)

  • Une frise temporelle est la représentation dans le temps d’un événement ou d’un ensemble d’événements

Le terme anglais pour « Frise temporelle» est Timeline

Base socle (Octant database event)

  • La base de données socle est une base dont les données sont approuvées.
  • Elle contient les événements et les frises
  • Elle regroupe des données qui ont été validées scientifiquement (ajoutées par les enseignants-chercheurs), ou importées depuis des bases de données externes
  • Les données de la base de données socle sont accessibles à tous. Les données de la base socle ne sont modifiables que par les référents et administrateur
  • Ne peuvent publier dans la base données socle que les enseignants-chercheurs et doctorants après validation par leurs directeurs de recherche

Le terme anglais pour «Base de données socle» est Octant database event

Base de données générale (Octant database)

  • La base de donnée générale contient les données “socles” (de la base de données socle) et toutes les autres données (événements et stories) créés par tous les utilisateurs authentifiés

Le terme anglais pour «Base de données générale» est Octant database

Références (Reference)

Références mises en oeuvre dans la plateforme

Références Utilisateur

  • Statut d’un utilisateur : enseignant/chercheur, personnel, externe, étudiant
  • Rôle utilisateur sur une frise : Gestionnaire , Contributeur , Lecteur, Administrateur, Référent
  • Etat d’un utilisateur : actif, désactivé, en attente

Autres références

  • Types d’événements (Guerre, …)
  • Genre d’un événement : fictif ou réel
  • Langues
  • Type de données : événements ou frise
  • Statut d’une frise» : privée, publique, non partagée, perenne (avec un DOI)
  • Licences d’utilisation

Le terme anglais pour « Référentiel » est Referential.

Utilisateur (User)

Personne utilisatrice de la solution. Il existe trois types d’utilisateur :

  • Un utilisateur anonyme qui n’est pas authentifié.
  • Un utilisateur interne : utilisateur appartenant à l’unistra (ou si on veut être générique appartenant à l’institution/établissement gérant la plateforme) . L’authentification s’effectue par CAS. Un utilisateur interne peut être un Personnel, un chercheur, un étudiant.
  • Un utilisateur externe : est un utilisateur qui a été invité par un utilisateur interne. L’authentification se fera par login/mdp. L’identifiant est transmis par mail.

Dans tous les cas les utilisateurs externes sont invités par des gestionnaires.

Seul un utilisateur interne peut être propriétaire d’une Frise

Le terme anglais pour « Utilisateur » est User.

Role(Role)

Les différents rôles envisagés sont

  • Administrateur
  • Référent
  • Gestionnaire et co-gestionnaire ?
  • Contributeur
  • Lecteur

Un utilisateur peut avoir des rôles différents suivant les frises

Le terme anglais pour « Rôle » est Role.

Groupe (Group)

Un groupe est un ensemble d’utilisateurs invités par un Gestionnaire. Ils peuvent être internes ou externes à l’Unistra Le Gestionnaire peut attribuer les droits de lecture/écriture ou uniquement lecture d’une frise au groupe.

Le terme anglais pour « Groupe » est Group.

Droits d’utilisation (Rights)

[TODO]

Les droits des utilisateurs sont liés à leur rôle. Les droits permettent d’accéder ou non aux fonctionnalités.

Le terme anglais pour « Droits d’utilisation » est Rights.

Donnée (Data)

Dans la solution la donnée représente soit une Frise soit un Evenement et les métadonnées associées

Le terme anglais pour « Donnée » est Data.

Format (Format)

  • Des fichiers peuvent être associés aux stories

    • image
    • pdf
    • vidéo

Le terme anglais pour « Format » est Format

Metadonnée (Metadata)

Chaque événement,frise peut être associé à 0..N métadonnées servant à les décrire. L’association entre une donnée et ses métadonnées se fait au niveau de la frise ou de l’évenement qui les agrège. Chaque métadonnée est un couple Clé : Valeur (Key : Value).

Le terme anglais pour « Metadonnée » est Metadata.

Carte (Map)

Un carte permet à l’utilisateur de visualiser géographiquement un ou des événements

A une frise est également associée une carte soit une carte par défaut soit une carte choisie par l’utilisateur.

Le terme anglais pour « Carte » est Map.

Citation

A Définir

Il faut adopter un mode de citation des références : étendue et abrégée Un modèle de citation sera proposé afin de faciliter sa réutilisation. Il nécessite un certain nombre de métadonnées définies dans les métadonnées.

Le terme anglais pour « Citation » est Citation.

Traces

Les actions (création, modification, suppression) sur les stories, les événements sont tracées

Le terme anglais pour « Trace » est _Track.